玉狐
1 年前
搜影视
三十年代的上海,孤儿院长大的冯一伦在一次偶然的机会获得了一份记者的职业,由于被老板安排在影视版面,因此他与当时的女演员许莱依结下了不解之缘,在发展事业的过程中他受到了名义上的巡捕房探长,实为具有积极思想的进步青年黎若义的影响,从一名单纯的娱记,变成了揭露当时社会黑暗和丑陋,力求还大众事实原貌的记者,也因此发现了自己的身世之谜,当他知道自己的父亲就曾因为为了工人们的利益向反动政府挑战而惨遭迫害死于非命后,毅然做出了和当年父亲一样的选择,秘密配合黎若义,完成了破坏日本侵略者计划的行动,也因此获得了许莱依的青睐。俩人最终选择随上海的进步青年一同前往延安,凭借坚韧不拔的毅力投身到解放战斗中去,留下令后人津津乐道的传奇人生故事。。Made for only $350,000 in 1985 when no one wanted to fund or star in a movie about lesbians, Desert Hearts is widely considered the first full-length lesbian love story, and its success paved the way for the proliferation of lesbian films we enjoy today.
Directed by Donna Deitch and set in 1950's Reno, Nevada, Desert Hearts tells the story of a 35-year-old uptight female professor Vivian (Helen Shaver) who comes to town to file for divorce and ends up falling in love with a free-spirited 25-year-old casino worker Cay (Patricia Charbonneau).
Although Vivian left her husband because she had "drowned in still waters," she is not quite prepared for the tidal wave-effect Cay has on her life. As Vivian herself admits, her life is all about "order," and her image of herself as a scholar and a professional, upstanding woman does not include a relationship with a woman. Cay, meanwhile, is living at home with her stepmother, Frances (Audra Lindley) while she waits to meet someone who "counts"--and she almost immediately recognizes that Vivian is that someone.
Both women struggle with conflicting desires and a sense of obligation to others, and are ultimately drawn together not just because of their attraction to each other, but because each woman offers the other something she has been unable to find on her own.。