西德尼.扬是个郁郁不得志的英国小知识分子,对于时尚名流这个圈子他是既憧憬又有点蔑视,身为英国一家杂志社的记者,以专门戏弄调侃那些一天到晚被媒体关注的明星名人为乐。有一次他竟然在BAFTA(英国电影电视艺术学院)颁奖典礼后的宴会上扮作疯狂的“猪宝贝”。不曾想这一“癫狂”举动使他得到了美国顶尖娱乐杂志《尖锐》主编克莱顿.哈丁的青睐,并向他递来橄榄枝——邀请他到曼哈顿工作,并千叮咛万嘱咐西德尼.扬,如果想在纽约的时尚新闻界追求卓越,就务必要使自己优雅、迷人并且讨好所有的人。。当 Cheryl 发现女儿 Ashley 在夜总会跳钢管舞时,她非常愤怒。后来 Ashley 失踪了,警察也帮不上忙。Cheryl 确信找到女儿的关键在于她工作的夜总会。。Adapted from Beth O’Leary’s bestselling novel, six-part series The Flatshare stars Jessica Brown Findlay (Tiffany) and Anthony Welsh (Leon), as two cash-strapped twenty somethings who share a bed, but have never met. The question is, can you fall in love with someone you've never set eyes on? Stream The Flatshare, 1st December on Paramount+.。