For Brian Jones, the Rolling Stones were meant to be a blues band, or at least R&B. The band’s pivot to rock and pop soon after he had started it at the age of 19 is symbolic of his own life veering off course: the insecurity instilled by bourgeois parents who never said a kind word, the redemption he found in music and then promptly lost to his creative envy of Mick Jagger and...。律师比利(罗伯特·约翰·伯克 Robert John Burke 饰)是一个体型硕大的胖子,他一直都在减肥,但从来没有成功。作为一名颠倒黑白的律师,他和检察官及法官的暗地勾结让他获得了不小的成功。一次交通意外中,比利撞死了一个吉普赛老妇人。在法庭上,借由职务之便,比利通过非法的渠道获得了无罪判决,对受害者亲人的愤怒和悲痛视若无睹。从此之后,好运似乎降临在了比利的身上,一直以来令他困扰的体重居然开始下降,同时,他还可以毫无顾忌的敞开肚子品尝人间美食。事态的发展逐渐超出了可控制的范围,短短几天之内,比利已变成一个骨瘦嶙峋的苍老男子,并且他的体重仍然在持续的下降,而参与不公正审判的同僚们也都出现了不同的病变,这令他明白,吉普赛人的诅咒并非空穴来风,而为了求生,他必须找到下诅咒的那个吉普赛人,并且请求他的原谅。。甜姐兒是個具超能力的少女,能知過去未來,甚是好玩。她生性反叛,不時與人鬥嘴,但本性善良;她有一個表妹Amy,二人經常出雙入對,互訴心事。 她的阿姨見她每一件事都瞭如指掌,而且連別人的心事也能看穿,有些嫌煩,於是帶她看心理醫生,豈料那醫生所用的方法,也全被甜姐兒說了出來,醫生為之愕然。 士多的士多仔將甜姐兒所叫的物件放在單車後送去,但他忘記帶洗頭水,甜姐兒在家問女傭貨物是否已送來,女傭未回答,甜姐兒已叫表妹Amy陪她外出,原來她已知士多仔忘了帶洗頭水來。 Amy與甜姐兒坐長途巴士旅行,車後有一英俊青年唱歌,Amy見那青年英俊,想前去搭訕,但甜姐兒不肯陪她去,只坐著閉目養神。突然,甜姐兒低聲說車上有扒手,Amy回頭一看,見到一個中年男人正在偷旁邊青年的錢包,Amy忙把他喝止,卻反被中年男人大罵,奇怪的是被偷錢包者也罵Amy,Amy不忿。這時被偷青年卻反過...。