德鲁·巴里摩尔和迈克尔·泽根(《了不起的麦瑟尔夫人》《大西洋帝国》)将主演浪漫爱情片《替身》(The Stand-In),Jamie Babbit(《硅谷》《衰姐们》)执导。巴里摩尔一人分饰两角。讲述过气电影明星Candy因为逃税被捕,雇佣了一个失业的、仰慕她的替身Paula代替她做社区服务。两人发展了一种奇怪的相互依赖关系,明星本人为了逃避成名带来的压力,生活中越来越多地使用这位替身来代替自己。 最终,Paula取代了Candy的身份、事业甚至男友,把Candy踢出了自己的家。Candy被迫第一次在真实的世界中生存,Paula过着梦想中的名人生活,直到男友发现真相。 泽根饰演史蒂夫,一个有抱负的小说家,也是网恋者,史蒂夫与Candy的关系只在网上,他从未见过Candy,当终于相见后,史蒂夫发现自己陷入了三角恋,在这位前电影明星和她的替身之间左右为难...。海湾战争中,坦克部队军官沙林(丹泽尔•华盛顿 Denzel Washington 饰)一次判断失误下令击毁了己军的坦克,令到好友鲍德温意外死亡了。虽然军事法庭判他不需承担责任,然而他还是日夜受着良心的煎熬,一直想找鲍德温的父母说明此事,却也一直没有勇气。
上司为了给沙林授勋,派他调查战争中一起机械师勇救士兵牺牲的事件。沙林调查中发现勇救士兵而英勇牺牲的竟然是卡伦(梅格•瑞安 Meg Ryan 饰)竟然是个女人!但现场的几名士兵的供词自相矛盾、漏洞百出。在沙林对其中一名士兵墨菲逼问后,墨菲竟然自杀了。随着墨菲的自杀,事件的真相慢慢浮出水面……。